Umineko no naku koro ni - Kiri no Pithos (EP7 Openning)

posted on 14 Dec 2010 00:36 by rezenfa
เอนทรี่นี้ด้วยความขี้เกียจก็ไม่ขอพูดอะไรมากละกันนอกจาก....
- นี่คือเพลงเปิดของเกม Umineko ตอนที่ 7 : Requiem of the golden witch
- ความหมายอาจจะไม่สมบูรณ์ 100% เพราะผมยังไม่ได้เล่นเลย Foot in mouth 
- Pithos จากการไปขุดคุ้ยหาความหมายมาจากวิกิพีเดีย พบว่า มันคือ ไหที่สลักลวดลายในสมัยกรีกโบราณ ดังนั้นชื่อเพลงจึงแปลไปตามความเข้าใจของผมนะครับ (ปริศนาหมายถึงลวดลาย และ ไหก็สามารถอนุมานได้ว่าเป็นเกาะรคเคนจิมะ นะครับ แปลรวมๆก็จะได้เป็น ปริศนาแห่งเกาะรคเคนจิมะที่อยู่ในม่านหมอก)
Kiri no Pithos ( ปริศนาที่อยู่ในม่านหมอก )
Vocals : Kino Nei & Sakura Kanae
Lyrics : Sakura Kanae & E. Kida
Composition : Luck-Ganriki & Dai
Arrangement : Luck-Ganriki & Dai
その手に託されたモノ 今 雨の中に
寄り添えず彷徨う舟には 夢の続きがあるから
sono te ni takusareta mono  ima  ame no naka ni
yorisoezu samayou fune ni wa  yume no tsuzuki ga aru kara
มือคู่นี้ที่ซึ่งได้รับความเชื่อใจจากสิ่งๆหนึ่ง  ในตอนนี้อยู่ท่ามกลางสายฝนที่โหมกระหน่ำ
เป็นเพราะความฝันที่ยังไม่สิ้นสุดลง  เรือลำนั้นจึงยังคงต้องล่องลอยอย่างไร้จุดหมายต่อไป
割で着飾った
It's a story of my love
凍てついた願い それさえも希望に変えて
bara te kikazatta
It's a story of my love
itetsuita negai  sore sae mo kibou ni kaete
ดอกกุหลาบที่ได้รับการตกแต่งอย่างสวยงามนั่น
คือสิ่งที่บอกเรื่องราวเกี่ยวกับความรักของฉัน
บอกเล่าถึงความปรารถนาที่ถูกตรึงเอาไว้ รวมถึงความหวังที่เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
愛が視える サイゴの魔法(ファンタジー)
羽は眠りから目覚め 真実を見渡せる空へ
ai ga mieru  saigo no fantasy
hane wa nemuri kara mezame  shinjitsu wo miwataseru sora e
แต่เมื่อได้มองเห็นความรักนั้น  เวทมนตร์(ความฝันเฟื่อง)ที่คอยบังตาอยู่ก็สลายไป
เพียงแค่กางปีกที่กำลังหลับใหลให้ตื่นขึ้นมา  แล้วโบยบินไปยังท้องฟ้าก็จะได้เห็นความจริง
壊れた楽園の嘘は 今 時の果てに
色褪せた約束を見つめ 
身を委ねて落ちていく
kowareta rakuen no uso wa  ima  toki no hate ni
iroaseta yakusoku wo mitsume
mi no yudanete ochite iku
คำโกหกที่ทำให้สรวงสวรรค์ถูกพังทลาย ใกล้จะถึงจุดจบแล้วในอีกไม่ช้า
เพ่งพินิจถึงคำมั่นสัญญาที่เลือนรางให้เด่นชัดยิ่งขึ้น
ฉันจึงยอมสละร่างกายนี้ เพื่อไปให้ถึงสิ่งที่ร่วงหล่นนั้นให้จงได้
もう 二度と目覚めない
" Dream of El Dorado "
誰かがそっと 夢の紡ぎ
雨が病む カケラたちが重なる
うみねこのなく頃に そう。。
The fog clears up
mou nido  to mezamenai
" Dream of El Dorado "
dareka ga sotto  yume wo tsumugi
ame go yamu  kakeratachi ga kasanaru
umineko no naku koro ni  sou..
The fog clears up
แม้ว่าจะยังไม่อยากตื่นจาก " ความฝันแห่งทองคำ " ที่สุกสกาวนี้
ซึ่งเป็นความฝันที่ถูกรังสรรค์โดยใครสักคนขึ้นมาอย่างเงียบๆ
แต่เมื่อลมฝนได้หยุดลง ชิ้นส่วนแห่งปริศนาอันซับซ้อนทั้งหลายได้มารวมตัวกัน
ในเมื่อยามสิ้นเสียงนางนวล
ม่านหมอกที่คอยบดบังอยู่ก็ได้มลายหายไปสิ้น
すべてを包む
サイゴの聖史劇(ミステリー)
眩い虚実の物語を誰が暴く?
subete wo tsutsumu
saigo no mystery
mabayui kyojitsu no monogatari wo dare ga abaku ?
สิ่งที่เธอเก็บซ่อนเอาไว้ในใจทั้งหมด
จะมีผู้มาทำให้บทละครที่แสนเศร้า(ปริศนา) ณ ที่แห่งนี้สิ้นสุดลง
เรื่องเล่าขานระหว่างความจริงที่มืดมิดกับสิ่งลวงที่เจิดจ้า กำลังจะถูกเปิดเผยโดยใครคนนั้นใช่ไหม?
永久に響け 奇跡の共鳴(ラプソデイ)
君は眠りから目覚め
幻想が真実へ
真実は幻想の中に秘めて。。。
towa ni hibike  kiseki no rhapsody
kimi wa nemuri kara mezame
gensou ga shinjitsu e
shinjitsu wa gensou no naka ni himete ...
เสียงสะท้อนที่ดังก้องไปอย่างไม่มีวันสิ้นสุด  เฝ้ารอคอยเสียงตอบรับ(คำพูดที่สวยหรู)จากปาฏิหาริย์
ที่จะช่วยปลุกตัวเธอให้ตื่นขึ้นมาจากความเพ้อฝัน เพื่อเดินหน้าไปสู่ความจริง
เป็นความจริงที่ถูกซ่อนอยู่ในความเพ้อฝันที่สร้างขึ้นมาเอง
 

Comment

Comment:

Tweet

เพราะมากค่ะเพลงนี้

#3 By not use on 2011-06-13 21:23

ผมจำวิธีใส่ youtube ลงบล๊อคไม่ได้แล้ว เพราะไม่ได้อัพนาน (ฮา)

http://www.youtube.com/watch?v=_mqu9yzts8M

นี่ครับเพลงเต็มๆ =w=

#2 By Plue Nanaya on 2010-12-15 16:52

ขอบคุณค่ะ

อยากฟังเพลงตัวเต็ม ๆ จริง ๆ